Artykuł z: Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie. Nr 2 (2013), s. 15-21
Podlaska Fundacja Wspierania Talentów
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Zakład Językoznawstwa Słowiańskiego ; Podlaska Fundacja Wspierania Talentów ; Sotirov, Petăr. Red. ; Rikev, Kamen. Red.
978-83-923124-4-4 ; oai:bc.umcs.pl:27595
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie. Nr 2 (2013)
2020-09-03
2017-10-31
11
11
http://bc.umcs.pl/publication/30608
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Baer, Magdalena - Pierwsze chorwackie przekłady łacińskich hymnów do Matki Bożej (analiza językowa) | 2020-09-03 |
Baer, Magdalena Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Zakład Językoznawstwa Słowiańskiego Podlaska Fundacja Wspierania Talentów Sotirov, Petăr. Red. Złotkowski, Piotr. Red.
Baer, Magdalena Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Zakład Językoznawstwa Słowiańskiego Podlaska Fundacja Wspierania Talentów Sotirov, Petăr. Red. Rikev, Kamen. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Filologii Słowiańskiej Sotirov, Petăr. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Filologii Słowiańskiej Sotirov, Petăr. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Neofilologii Sotirov, Petăr. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Neofilologii Sotirov, Petăr. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Filologii Słowiańskiej Sotirov, Petăr. Red.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej (Lublin). Instytut Filologii Słowiańskiej Sotirov, Petăr. Red.